WayWurru and Dhudhuroa Language Program
Ngudjuwa Ngurang Workshop 14th November 2006
Language Awareness within the Community
" Language and Culture go hand in hand. To develop one is to nurture the other"
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Ngudjuwa Ngurang Meaning
Ngudjuwa- Dhudhuroa word for Camp.
Ngurang- Wiradjuri word for place, town, nest or burrow of animals, hut, camp.
The combination of these two different Language words is out of respect for the two neighboring Nations the Wiradjuri and Dhudhuroa.
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Why Important Meeting
The large Indigenous community within Albury/Wodonga have a great diversity of language and culture that needs to be recognized. With the assistance of the local community and various language bodies, procedures and protocols will be developed to eventually begin learning
language off country.
" Language and Culture go hand in hand. To develop one is to nurture the other"
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Language Groups Across Australia
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Language Groups for Victoria
Language Groups of NSW (Draft Map)
Ngudjuwa Ngurang Workshop
What are the Language Groups in Albury/Wodonga
Wiradjuri
Dhudhuroa
WayWurru
Kamilaroi
Barkindji/Paakantji
Yorta Yorta
Ngiyampaa
And various other language groups
Ngudjuwa Ngurang Workshop
WayWurru and Dhudhuroa Language Program
The WayWurru and Dhudhuroa Language Program was first formed in 1998 funded by Victorian Aboriginal Corporation of Languages. The aim of the program was to locate resources that may contain any Indigenous words belonging to the WayWurru or Dhudhuroa languages. The next step was to store these words so that they could later undergo linguistic analysis, with the long-term goal being the revival of the language.
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Aims and Objectives
Retrieve and revive the language
Involvement of Traditional Owners
Collection and safe storage of materials
Community consultation
Co-ordinate and review ongoing research
Language Program
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Research
Research Archives for relevant language materials
Retrieve relevant language documents that are identified
Identify relevant oral records
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Consult
Consult and develop memorandum of understanding with Traditional Owners
Consult with Elders and community members
Promote Language Program.e.g. Workshops, Community Newsletters, Local Media
Be Flash Cheeky Show Off and Shake a Leg
Werrayn Yakai Wangkurela Nganyarre Karrewa
Fresh happy mind, twist and turn’round, dance
Kundja baumbadji marriwa yakamilla durruba nganyarre
Shake a leg, hurry up
Nganyarre karrewa kananbi
Dance dance
Nganyarre nganyarre
Be flash cheeky show off and shake a leg
Werrayn yakai wangkurela nganyarre karrewa
Dance dance dance dance
Nganyarre nganyarre nganyarre nganyarre
Be sharp, be hard, be heavy, be alive, clap and knock clap-sticks
Budjangka durruba bubobelo murrboa marra mandarra dakai marra dawalbo
Clap and knock leaves, clap and knock clap-sticks, hurry up
Marra mandarra dakai barramaiu dakai marra dawalbo wangkurela
Dance dance dance dance
Nganyarre nganyarre nganyarre nganyarre
Be flash cheeky show off and shake a leg
Werrayn yakai wangkurela nganyarre karrewa
Dance dance dance dance
Nganyarre nganyarre nganyarre nganyarre
Sang By
Jida Murray-Gulilipil
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Purpose of this workshop
Develop understanding of a language centre.
What are the protocols and procedures of learning language off country.
How to get the community involvement with the language centre.
And what are the funding availabilities
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Language Learning Centre
The language centre will have a unique position of being driven by and directly answerable to the community for which they do their work. The work of the language centre is determined by decisions of its committee. The committee is comprised of representatives of language groups in the region after consultation with Traditional Owner groups.
The Centre would have the capacity to provide the avenue for community to learn language off country.
This would be possible once a protocol agreement is negotiated with the local Traditional Owners.
On behalf of Nyanda Ngudjuwa and the
WayWurru and Dhudhuroa Language Program I would like to thank you for your input and ideas for this workshop.
Thomas.L.Kinchela
Ngudjuwa Ngurang Workshop
Thursday, May 3, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment